jueves, 25 de febrero de 2016

En un bar

"Si por fiar tengo amigos
y los pierdo por cobrar, 
para evitar enemigos,
lo mejor es no fiar"

(04/04/2013)

martes, 23 de febrero de 2016

En un restaurante

"Sólo fío a adultos mayores de ochenta años acompañados de su abuelito"

viernes, 19 de febrero de 2016

Retransmisión deportiva

Comentario de un locutor en un partido televisado: "el árbitro está hablando con el colegiado".


¿Se pondrían de acuerdo?

martes, 16 de febrero de 2016

Gazapo número 203 (Círculo de Lectores)

"Sócrates se vio obligado a suicidarse a sí mismo"

viernes, 12 de febrero de 2016

Dibujo a plumilla número 46


Ayuntamiento de Arona - Tenerife

martes, 9 de febrero de 2016

Gazapo número 202 (Círculo de Lectores)

"Cogito, ergo sum"

Traducción correcta: "Pienso, luego existo"

Traducción del alumno: "Le cogí lo suyo"

jueves, 4 de febrero de 2016

Gazapo número 201 (Círculo de Lectores)

"Ave Caesar, morituri te salutant"

Traducción correcta: "Salve César, los que van a morir te saludan"

Traducción del alumno: "Las aves morían por falta de salud"

lunes, 1 de febrero de 2016

Gazapo número 200 (Círculo de Lectores)

"Caesar mandavit enemici ab porto Ostiae"

Traducción correcta: "César arrojó a los enemigos del puerto de Ostia"

Traducción del alumno: "El César de una ostia arrojó a los enemigos del puerto"